Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ελληνικά - Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΕλληνικά

τίτλος
Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cveti8989
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Разстояние голямо ни дели,
и затова далеч от мен си ти.
Но сърцето твое нося в мен,
за да го пазя и обичам всеки ден.

τίτλος
Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει, γι'αυτό μακριά...
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από galka
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει,
γι'αυτό μακριά από μένα είσαι εσύ.
Αλλά την καρδιά σου μέσα μου κρατάω,
για να την προστατεύω και να την αγαπάω καθημερινά.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 25 Φεβρουάριος 2010 22:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2010 20:43

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"

CC: ViaLuminosa

25 Φεβρουάριος 2010 21:21

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Confirmed!

25 Φεβρουάριος 2010 22:55

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Thanks!