| |
29 Γλώσσα πηγής CapÃtulo II Interprételo como pueda CapÃtulo II Interprételo como pueda ARAMEO Y LATÃN Soy cineasta y necesito este texto en ARAMEO(alfabeto original, si fuere posible en arameo antiguo serÃa óptimo) y LATÃN para una pelÃcula. El verbo poder es usado en e sentido de tener la capacidad para ello. Agradezco mucho a quien tuviere conocimiento en estas lenguas y pudiere ayudarme. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Caput secundum | |
| |
| |
| |
30 Γλώσσα πηγής Amistad que acaba no habÃa comenzado. Amistad que acaba no habÃa comenzado. He sufrido una traicion por parte de mi novio y de hasta entonces mi mejor amiga.Esta experiencia me ha marcado tanto que me gustaria tatuarme esta cita en mi cuerpo como "herida de guerra" y para que no se me olvide nunca una traicion de estas caracteristicas. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Amicitia | |
| |
244 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека... За здраве чашата иÑкрÑща до дъно ще Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð·!Ðека радоÑÑ‚ ти изпраща Ñъдбата вÑеки Ñледващ чаÑ! Бъди щаÑтлив и горещ в чувÑтвата Ñи ,в любовта! Ð’Ñеки изгрев да поÑрещаш краÑив,мил и добър! Ðаздраве пак!Кквото пожелаеш да Ñтане мигом!Ð’ този ден!Да бъдеш Ñилен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις SaÄŸlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar | |
76 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun... B:... A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun...
B: ta pairnw gia na min menoun kai ta pareis esy Transliteration accepted by irini <Lilian> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις alma | |
| |
425 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". za jenata koiato obi4am Как те обичам? Ðека Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ. Обичам те до дълбината, широтата и виÑотата, до коÑто Ñе проÑтира душата ми, когато чувÑтвата Ñа невидими за краÑÑ‚ на СъщеÑтвуването и идеалната МилоÑÑ‚. Обичам те по равно вÑеки ден най-много нуждаещ Ñе от ÑпокойÑтвие, чрез Ñлънцето и Ñветлината на Ñвещта. Обичам те Ñвободно, като човек, борещ Ñе за ÑправедливоÑÑ‚; Обичам те чиÑто, както те Ñе отвърнаха от възхвала. Обичам те ÑÑŠÑ ÑтраÑÑ‚, Ñ ÐºÐ¾Ñто да оÑмиÑÐ»Ñ Ñтарите Ñи неуÑпехи, заедно Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ñкото Ñи доверие. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ð”Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹, которую люблю | |
| |
| |
| |
| |
76 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". comment on photo stvaaaaaarnooooo .... to sam mu i ja rekao pre par dana ali me nije slusao ... i bez srca Ολοκληρωμένες μεταφράσεις comment on photo | |
262 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Когда к тебе - Ñпиной Когда Ñ‚Ñ‹ к человеку Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼, а он к тебе поворачиваетÑÑ Ñпиной, Ñтоит задуматьÑÑ Ð¾ дружбе. ЕÑÑ‚ÑŒ ли она? Печально и больно Ñмотреть на людей, ÑущеÑтв Ñо Ñлепой целью и ненавиÑтью. Однажды мир иÑчезнет. И в Ñтом будет виноват не Бог. Ðто не будет Ñмертельной карой за грехи человечеÑтва, Ñто проÑто люди Ñами ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Όταν σου γυÏνάνε την πλάτη | |
| |
| |