Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Capítulo II Interprételo como pueda

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΛατινικά

τίτλος
Capítulo II Interprételo como pueda
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Elquees
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Capítulo II
Interprételo como pueda
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ARAMEO Y LATÍN
Soy cineasta y necesito este texto en ARAMEO(alfabeto original, si fuere posible en arameo antiguo sería óptimo) y LATÍN para una película.
El verbo poder es usado en e sentido de tener la capacidad para ello. Agradezco mucho a quien tuviere conocimiento en estas lenguas y pudiere ayudarme.
11 Αύγουστος 2009 07:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Σεπτέμβριος 2009 19:41

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi Isildur! Can I have a bridge?

CC: Isildur__

29 Σεπτέμβριος 2009 20:53

Isildur__
Αριθμός μηνυμάτων: 276
Litterally

Chapter II
interpret it as you can (try to understand it if you can..)



CC: Efylove