Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Γερμανικά - flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από _KiLLa_BaBjjjH_
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire pasan deshire met pase shoqe nese ka musni nga ty se une jame nga kosva jetoj ne gjilan tung kalofshqa sa am mire ishlla je gjithmon e lumter
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bitte so schnell wie möglich... flm

τίτλος
danke sehr für den brief
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από malika84
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Danke sehr für den Brief im Internet, den du mir geschrieben hast, als du Zeit hattest. Ich möchte gerne, dass wir Freunde sind, wenn das möglich ist, da ich aus dem Kosovo bin. Ich lebe in Gjilan. Tschüss, alles Gute, möge Gott machen, dass du immer glücklich bist
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 26 Δεκέμβριος 2007 11:57