Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Duits - flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesEngelsDuits

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...
Tekst
Opgestuurd door _KiLLa_BaBjjjH_
Uitgangs-taal: Albanees

flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire pasan deshire met pase shoqe nese ka musni nga ty se une jame nga kosva jetoj ne gjilan tung kalofshqa sa am mire ishlla je gjithmon e lumter
Details voor de vertaling
bitte so schnell wie möglich... flm

Titel
danke sehr für den brief
Vertaling
Duits

Vertaald door malika84
Doel-taal: Duits

Danke sehr für den Brief im Internet, den du mir geschrieben hast, als du Zeit hattest. Ich möchte gerne, dass wir Freunde sind, wenn das möglich ist, da ich aus dem Kosovo bin. Ich lebe in Gjilan. Tschüss, alles Gute, möge Gott machen, dass du immer glücklich bist
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 26 december 2007 11:57