Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Ισπανικά - jeg er en meget selvstændig kvinde

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
jeg er en meget selvstændig kvinde
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jasmin545
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

jeg er en meget selvstændig kvinde, som bor alene og er fri af alle tidligere forhold. jeg elsker at rejse til Chile, og har planer om at købe min egen lille sted der.
jeg har ingen planer om at flytte parmenent til Chile, men komme der hvert år.
jeg er en glad person, jeg er nem at omgåes, og foretrækker at se og hører tingene som de er.

τίτλος
Soy una mujer muy independiente
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Soy una mujer muy independiente, que vive sola y libre de relaciones anteriores. Me encanta viajar a Chile, y tengo planes para comprar una casita allá. No pienso mudarme permanentemente para Chile, pero voy para allá todos los años. Soy una persona alegre, fácil de tratar y que prefiere ver y oír las cosas como realmente son.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 11 Φεβρουάριος 2008 14:06