Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - FIADOR

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Σπορ

τίτλος
FIADOR
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Una Smith
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

FIADOR: collar de cuero con adornos de plata, o enteramente realizado en este metal, formaba parte del apero antiguo o del actual de lujo. Se usó para sujetar el caballo por medio del cabestro, maneador o atador. Los hay enteramente de plata, de grandes chapones, enchapados, de cuero trenzado o de cadenilla. El fiador se usa ahora como un lujo en los mejores chapeados.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Text from Argentina, about horse tack.

τίτλος
FIADOR
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από efelide
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

FIADOR: leather necklace with silver adornments, or entirely made of this metal, was part of the old "apero" or the current luxury one. It was used to hold the horse by the halter, binder or fastener. There are those entirely made of silver, great plated, overlays, of braided leather or "cadenilla". The fastener is used now like a luxury in the best plated pieces.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 31 Μάρτιος 2008 06:51