Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - FIADOR

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

カテゴリ 説明 - スポーツ

タイトル
FIADOR
テキスト
Una Smith様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

FIADOR: collar de cuero con adornos de plata, o enteramente realizado en este metal, formaba parte del apero antiguo o del actual de lujo. Se usó para sujetar el caballo por medio del cabestro, maneador o atador. Los hay enteramente de plata, de grandes chapones, enchapados, de cuero trenzado o de cadenilla. El fiador se usa ahora como un lujo en los mejores chapeados.
翻訳についてのコメント
Text from Argentina, about horse tack.

タイトル
FIADOR
翻訳
英語

efelide様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

FIADOR: leather necklace with silver adornments, or entirely made of this metal, was part of the old "apero" or the current luxury one. It was used to hold the horse by the halter, binder or fastener. There are those entirely made of silver, great plated, overlays, of braided leather or "cadenilla". The fastener is used now like a luxury in the best plated pieces.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 3月 31日 06:51