Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Englisch - FIADOR

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Kategorie Erklärungen - Sport

Titel
FIADOR
Text
Übermittelt von Una Smith
Herkunftssprache: Spanisch

FIADOR: collar de cuero con adornos de plata, o enteramente realizado en este metal, formaba parte del apero antiguo o del actual de lujo. Se usó para sujetar el caballo por medio del cabestro, maneador o atador. Los hay enteramente de plata, de grandes chapones, enchapados, de cuero trenzado o de cadenilla. El fiador se usa ahora como un lujo en los mejores chapeados.
Bemerkungen zur Übersetzung
Text from Argentina, about horse tack.

Titel
FIADOR
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von efelide
Zielsprache: Englisch

FIADOR: leather necklace with silver adornments, or entirely made of this metal, was part of the old "apero" or the current luxury one. It was used to hold the horse by the halter, binder or fastener. There are those entirely made of silver, great plated, overlays, of braided leather or "cadenilla". The fastener is used now like a luxury in the best plated pieces.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 31 März 2008 06:51