Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Slm nasilsin türkiyeden kemal güzel bir profil
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
Slm nasilsin türkiyeden kemal güzel bir profil
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Jaelma
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Slm nasilsin türkiyeden kemal güzel bir profil
τίτλος
Oi, Como está? Eu sou Kemal, da Turquia, um perfil é bonito.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
aqui_br
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Oi, Como está? Eu sou Kemal, da Turquia, seu perfil é bonito.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
goncin
- 22 Απρίλιος 2008 00:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Απρίλιος 2008 12:57
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
aqui_br,
Corrigi a pontuação e a concordância, mas "um perfil é bonito" não faz sentido.
19 Απρίλιος 2008 02:37
aqui_br
Αριθμός μηνυμάτων: 123
agora faz sentido?
19 Απρίλιος 2008 02:38
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706