Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Νορβηγικά-Γερμανικά - Jeg vil bestille noen produkter
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή
τίτλος
Jeg vil bestille noen produkter
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kashif.mir@dellingexpo.eu
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά
Jeg vil bestille noen produkter
τίτλος
Ich würde gerne einige Produkte bestellen
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich würde gerne einige Produkte bestellen
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iamfromaustria
- 26 Μάϊ 2008 21:18
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Μάϊ 2008 12:32
Sand75
Αριθμός μηνυμάτων: 1
"Noen" ist hier mit "ein paar" oder "einige" zu übersetzen, wenn überhaupt, da es eine generelle Aussage ist. Es ist jedoch nicht begrenzend (manche).