Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Vokiečių - Jeg vil bestille noen produkter
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Jeg vil bestille noen produkter
Tekstas
Pateikta
kashif.mir@dellingexpo.eu
Originalo kalba: Norvegų
Jeg vil bestille noen produkter
Pavadinimas
Ich würde gerne einige Produkte bestellen
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich würde gerne einige Produkte bestellen
Pastabos apie vertimą
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
Validated by
iamfromaustria
- 26 gegužė 2008 21:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 gegužė 2008 12:32
Sand75
Žinučių kiekis: 1
"Noen" ist hier mit "ein paar" oder "einige" zu übersetzen, wenn überhaupt, da es eine generelle Aussage ist. Es ist jedoch nicht begrenzend (manche).