Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Allemand - Jeg vil bestille noen produkter
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Language familier - Vie quotidienne
Titre
Jeg vil bestille noen produkter
Texte
Proposé par
kashif.mir@dellingexpo.eu
Langue de départ: Norvégien
Jeg vil bestille noen produkter
Titre
Ich würde gerne einige Produkte bestellen
Traduction
Allemand
Traduit par
Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand
Ich würde gerne einige Produkte bestellen
Commentaires pour la traduction
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 26 Mai 2008 21:18
Derniers messages
Auteur
Message
5 Mai 2008 12:32
Sand75
Nombre de messages: 1
"Noen" ist hier mit "ein paar" oder "einige" zu übersetzen, wenn überhaupt, da es eine generelle Aussage ist. Es ist jedoch nicht begrenzend (manche).