Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Αγγλικά - Hei shalegi75, takk for at du kontaktet meg! Jeg...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Hei shalegi75, takk for at du kontaktet meg! Jeg...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από randriaoli
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Hei shalegi75, takk for at du kontaktet meg! Jeg har tatt neste skritt og sendt deg en melding, og ser frem til å motta svar fra deg.

Nå er det bare en mail som skal til, så har vi kontakt!

τίτλος
Hello shalegi75, thank you for contacting me!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hello shalegi75, thank you for contacting me! I have now taken the next step and sent you a message, and I am looking forward to receive a reply from you.

Now, a message is all we need to keep in touch.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"skal til" can maybe be translated as "ought to happen".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Μάϊ 2008 14:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάϊ 2008 20:17

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Pia,

You know...I always have to suggest something!

Hello shalegi75, thank you for contacting me! I have now taken the next step and sent you a message, already looking forward to receive a new one from you.

Now, a message is all we need to keep in touch.


If that changes anything in the original meaning, forget it, OK?

1 Μάϊ 2008 20:36

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Yes ...how come dear Lilian?

The source is not really saying "already", but I see now that it should have been "and looking forward to receive a reply from you." My fault!

I agree 100 with your last suggestion "Now, a message is all we need to keep in touch." It's much better and the meaning is still the same.

1 Μάϊ 2008 20:44

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
In that case you should write: "...and I am looking forward...OK?

1 Μάϊ 2008 20:47

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Yes, thank you! I'll edit now.

2 Μάϊ 2008 09:10

randriaoli
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Thank you pia, I am really happy!!