Μετάφραση - Εβραϊκά-Ιταλικά - שתוביל ×ותי שתבין ×ותי ×©×ª×¨×™× ×ותי ותסביר ×ותי...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία | שתוביל ×ותי שתבין ×ותי ×©×ª×¨×™× ×ותי ותסביר ×ותי... | Κείμενο Υποβλήθηκε από pao | Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά
שתוביל ×ותי שתבין ×ותי ×©×ª×¨×™× ×ותי ותסביר ×ותי בו××™ ×יתי לשכוח × ×©×—×¨×¨ עכשיו הכל × × ×¡×” לברוח לחפש ×¦×“×¤×™× ×‘×—×•×œ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | es una canción de "ihlamurlar altinda"(creo) |
|
| Per condurmi, per capirmi... | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από Guzel_R | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Per condurmi, per capirmi Per alzarmi e giustificarmi vieni con me per dimenticare e liberare tutto adesso Prova a fuggire e cerca le conchiglie nella sabbia
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 20 Αύγουστος 2008 17:36
|