Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Ιταλικά - שתוביל אותי שתבין אותי שתרים אותי ותסביר אותי...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικάΓαλλικάΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
שתוביל אותי שתבין אותי שתרים אותי ותסביר אותי...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pao
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

שתוביל אותי שתבין אותי
שתרים אותי ותסביר אותי
בואי איתי לשכוח נשחרר עכשיו הכל
ננסה לברוח לחפש צדפים בחול
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una canción de "ihlamurlar altinda"(creo)

τίτλος
Per condurmi, per capirmi...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Guzel_R
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Per condurmi, per capirmi
Per alzarmi e giustificarmi
vieni con me per dimenticare e liberare tutto adesso
Prova a fuggire e cerca le conchiglie nella sabbia
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 20 Αύγουστος 2008 17:36