Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - eu te amo...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu te amo como nunca poderia amar alguém... você é tudo pra mim... adoro amar você. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <diacritics edited> (Angelus) |
|
| Je t'aime comme jamais... | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από Angelus | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je t'aime comme jamais je pourrais aimer quelqu'un... Tu es tout pour moi... J'aime t'aimer. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 29 Αύγουστος 2008 10:10
|