Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - eu te amo...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Eu te amo como nunca poderia amar alguém... você é tudo pra mim... adoro amar você. | Details voor de vertaling | <diacritics edited> (Angelus) |
|
| Je t'aime comme jamais... | VertalingFrans Vertaald door Angelus | Doel-taal: Frans
Je t'aime comme jamais je pourrais aimer quelqu'un... Tu es tout pour moi... J'aime t'aimer. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 29 augustus 2008 10:10
|