Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - eu te amo...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
eu te amo...
Tekstur
Framborið av
daniele menin
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu te amo como nunca poderia amar alguém...
você é tudo pra mim...
adoro amar você.
Viðmerking um umsetingina
<diacritics edited> (Angelus)
Heiti
Je t'aime comme jamais...
Umseting
Franskt
Umsett av
Angelus
Ynskt mál: Franskt
Je t'aime comme jamais je pourrais aimer quelqu'un...
Tu es tout pour moi...
J'aime t'aimer.
Góðkent av
Botica
- 29 August 2008 10:10