Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Eu sou consagrada à DeusΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
| | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu sou consagrada à Deus | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe
admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here) <edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky) |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από jufie20 | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Deo consecrata sum | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I edited the text from the translation accordingly to the edit I did to the original text, and added "sum", as I added "eu seu" to the original text. (09/12/francky) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 10 Οκτώβριος 2008 15:41
|