Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Eu sou consagrada à DeusŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Eu sou consagrada à Deus | Çeviriyle ilgili açıklamalar | E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe
admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here) <edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky) |
|
| | | Hedef dil: Latince
Deo consecrata sum | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I edited the text from the translation accordingly to the edit I did to the original text, and added "sum", as I added "eu seu" to the original text. (09/12/francky) |
|
En son goncin tarafından onaylandı - 10 Ekim 2008 15:41
|