अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Eu sou consagrada à Deusअहिलेको अवस्था अनुबाद
| | | स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Eu sou consagrada à Deus | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe
admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here) <edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky) |
|
| | अनुबादLatin jufie20द्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Deo consecrata sum | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | I edited the text from the translation accordingly to the edit I did to the original text, and added "sum", as I added "eu seu" to the original text. (09/12/francky) |
|
Validated by goncin - 2008年 अक्टोबर 10日 15:41
|