Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - ti je nje i dashur i rende.por te dua
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
ti je nje i dashur i rende.por te dua
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
fabio8911
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
ti je nje i dashur i rende.por te dua
τίτλος
tu sei un innamorato pesante. ma io ti amo
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
pinobarr
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
tu sei un innamorato pesante, ma io ti amo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ali84
- 5 Απρίλιος 2009 21:55
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Δεκέμβριος 2008 17:24
brisejda
Αριθμός μηνυμάτων: 6
sei un ragazzo insopportabile.però ti amo (la vera traduzione è così).
28 Ιανουάριος 2009 10:19
bamberbi
Αριθμός μηνυμάτων: 159
piu giuso.tu sei un amante pesante, ma io ti amo