Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Italų - ti je nje i dashur i rende.por te dua
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ti je nje i dashur i rende.por te dua
Tekstas
Pateikta
fabio8911
Originalo kalba: Albanų
ti je nje i dashur i rende.por te dua
Pavadinimas
tu sei un innamorato pesante. ma io ti amo
Vertimas
Italų
Išvertė
pinobarr
Kalba, į kurią verčiama: Italų
tu sei un innamorato pesante, ma io ti amo
Validated by
ali84
- 5 balandis 2009 21:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gruodis 2008 17:24
brisejda
Žinučių kiekis: 6
sei un ragazzo insopportabile.però ti amo (la vera traduzione è così).
28 sausis 2009 10:19
bamberbi
Žinučių kiekis: 159
piu giuso.tu sei un amante pesante, ma io ti amo