Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
τίτλος
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
manue064
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edits done according to turkishmiss notification /pias 081024.
(yaniş --> yanlış)
τίτλος
t'aimer
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
detan
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 27 Οκτώβριος 2008 18:00
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Οκτώβριος 2008 14:47
Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien.
27 Οκτώβριος 2008 17:51
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396