Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
Tekstas
Pateikta
manue064
Originalo kalba: Turkų
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
Pastabos apie vertimą
Edits done according to turkishmiss notification /pias 081024.
(yaniş --> yanlış)
Pavadinimas
t'aimer
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
detan
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien.
Validated by
Francky5591
- 27 spalis 2008 18:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 spalis 2008 14:47
Botica
Žinučių kiekis: 643
Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien.
27 spalis 2008 17:51
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396