ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-フランス語 - Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
タイトル
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
テキスト
manue064
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu İSTEMİYORUM...
翻訳についてのコメント
Edits done according to turkishmiss notification /pias 081024.
(yaniş --> yanlış)
タイトル
t'aimer
翻訳
フランス語
detan
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 10月 27日 18:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 27日 14:47
Botica
投稿数: 643
Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien.
2008年 10月 27日 17:51
Francky5591
投稿数: 12396