Übersetzung - Türkisch-Französisch - Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Tägliches Leben | Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM... | | Herkunftssprache: Türkisch
Seni sevmek yanlış ise Dogruyu Ä°STEMÄ°YORUM... | Bemerkungen zur Übersetzung | Edits done according to turkishmiss notification /pias 081024. (yaniÅŸ --> yanlış) |
|
| | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von detan | Zielsprache: Französisch
Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 27 Oktober 2008 18:00
Letzte Beiträge | | | | | 27 Oktober 2008 14:47 | |  BoticaAnzahl der Beiträge: 643 | Si t'aimer est mal, alors je ne veux pas le bien. | | | 27 Oktober 2008 17:51 | | | |
|
|