Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Teorija zavere

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Teorija zavere
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Branka87
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Teorija zavere u lobanji jednog sajka:
gajtan do majka – daj ga, pa hajka!
tajfunu ravan – taj sam za gamad
antraks za ljaksad – strašna je farsa,
sav kajmak iz kasa daj nam jer glasam,
iz sveg glasa ...i Å¡ta sad?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
americki engleski, rep pesma
12 Ιανουάριος 2009 21:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιανουάριος 2009 20:22

MozakStrokavi
Αριθμός μηνυμάτων: 26
Ovo je dosta teško za prevest jer je korišten žargon za koji nema adekvatnih riječi na engleskom.

25 Μάρτιος 2009 20:40

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Bojana, could you please build a bridge here? It seems to be a really weird text
Thanks.

CC: Roller-Coaster

26 Μάρτιος 2009 01:02

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Crazy lyrics

English version seems ok. It's literal translation and I guess it unfortunately can't be translated in a different way

Minor changes:

- anthrax

- santspea -> Peasants, written in a way that is written in Serbian (slang)

-anD what now?

I'm sorry I couldn't help you more

Tell me if you need anything