Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - ade!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ade!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από erock_11
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

eisai kouklaki mou. na eimaste mazi, tha sou kanw toso kalo. na! omorphi yineka. an, kathi mera, esi katalaveneis pos'na eisai ;yia mena, tha ego na kourevw kala.

ade! myn xehaseis pos eisai omorphi, kouklaki!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
My friend sent this to me as a message on Face book. I'm pretty sure that some of the words are not spelled correctly as I tried to bablefish it and nothing would come up. Any help on some of the phrases would be greatly appreciated.

Please translate into U.S English. Thanks!
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 23 Ιανουάριος 2009 02:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιανουάριος 2009 00:14

ellasevia
Αριθμός μηνυμάτων: 145
The reason it did not work on babel is because it is not in the Greek alphabet. I will attempt to translate it like this, but it will be more difficult without it being in its own alphabet.