Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - ade!

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ade!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä erock_11
Alkuperäinen kieli: Kreikka

eisai kouklaki mou. na eimaste mazi, tha sou kanw toso kalo. na! omorphi yineka. an, kathi mera, esi katalaveneis pos'na eisai ;yia mena, tha ego na kourevw kala.

ade! myn xehaseis pos eisai omorphi, kouklaki!!!
Huomioita käännöksestä
My friend sent this to me as a message on Face book. I'm pretty sure that some of the words are not spelled correctly as I tried to bablefish it and nothing would come up. Any help on some of the phrases would be greatly appreciated.

Please translate into U.S English. Thanks!
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 23 Tammikuu 2009 02:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Tammikuu 2009 00:14

ellasevia
Viestien lukumäärä: 145
The reason it did not work on babel is because it is not in the Greek alphabet. I will attempt to translate it like this, but it will be more difficult without it being in its own alphabet.