Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



13Μετάφραση - Αγγλικά-Εσπεράντο - Written-following-language

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑλβανικάΡωσικάΓερμανικάΟλλανδικάΠολωνικάΑραβικάΙσπανικάΤουρκικάΕβραϊκάΣουηδικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΡουμανικάΒουλγαρικάΙαπωνέζικαΕλληνικάΣερβικάΔανέζικαΕσπεράντοΦινλανδικάΤσέχικαΚροάτικαΓαλλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΣλοβακικάΑφρικάανΧίντιΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

τίτλος
Written-following-language
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

This field must be written in the following language: %l
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
context for field : input field in a web form.

τίτλος
Skribita-sekvanta-lingvo
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από Eriketo
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Ĉi tiu zono devas esti enskribita per la sekvanta lingvo: %l
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 2 Δεκέμβριος 2006 17:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2006 15:54

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Hi Eriko and thanks for your great help. In some texts you will find special syntax like %t %s %l etc... or [1]...[/1] . These must be kept untranslated, they are replaced by other texts while building the html pages.
I'v edited this translation to correct. Bye and thanks