Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - Jag stÃ¥r Ã¥ter starkΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag stÃ¥r Ã¥ter stark | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "Jag" skulle även kunna vara: han/hon. Original-request: "StÃ¥r Ã¥ter stark" |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Aneta B. | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
De integro valeo | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bridge by Pia: "I stand strong again"
Instaed of "I" can be every possible person here, so in Latin it can be: 1.valeo 2. vales 3. valet 1. valemus 2. valetis 3. valent
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 27 Σεπτέμβριος 2009 19:28
|