Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Σερβικά - yanlızlık yakışmıyor bana
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
τίτλος
yanlızlık yakışmıyor bana
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
zivot
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
yanlızlık yakışmıyor bana
τίτλος
Samoća meni ne priliÄi
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
fikomix
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Samoća meni ne priliÄi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Samoća nije za mene, Samoća mi ne pristaje
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Roller-Coaster
- 6 Οκτώβριος 2009 23:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Σεπτέμβριος 2009 00:28
vesnavesna
Αριθμός μηνυμάτων: 7
samoca mi ne odgovara.
30 Σεπτέμβριος 2009 01:31
fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Zdravo vesnavesna
Moze i tako da se prevede, jer se ne gubi smisao orginala.
2 Οκτώβριος 2009 23:15
astamenkovic
Αριθμός μηνυμάτων: 12
Samoca mi ne pristaje