Μετάφραση - Ισπανικά-Αραβικά - Mis ancestros se mudaron del libano ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Εκπαίδευση | Mis ancestros se mudaron del libano ... | Κείμενο Υποβλήθηκε από Yabur | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Mis ancestros se mudaron del libano hasta Colombia y asi fue como Llego el apellido Y. a Suramerica | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Hola quisiera saber mas q todo como se escribe mi apellido en arabe ya que es un apellido Libanes y siempre me ha interesado saber como se escribe en arabe muchas gracias por su atencion
<male name abbrev.> |
|
| أسلاÙÙŠ رØلوا من لبنان | | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
أسلاÙÙŠ رØلوا من لبنان إلى كولومبيا، Ùˆ هكذا وصلت الكنية (ÙŠ)إلى جنوب أمريكا. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | mi apellido en arabe هي تترجم: كنيتي او لقبي أو نسبي أو اسمي العائلي |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 5 Μάρτιος 2010 20:59
|