Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Имаш ли Ñи приÑтелка?Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Υπολογιστές/Διαδίκτυο  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Имаш ли Ñи приÑтелка? | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από gabe86 | Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Имаш ли Ñи приÑтелка? С какъв Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñе занимаваш, ако не е тайна...аз Ñи търÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñега? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | US English
Before edit: ima6 li si priqtelka?i s kakav biznes se zanimava6 ako ne e taina ..az si tarsq rabota sega? <Thanks to galka> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 25 Νοέμβριος 2009 20:17
Τελευταία μηνύματα | | | | | 25 Νοέμβριος 2009 16:01 | |  Bamsa Αριθμός μηνυμάτων: 1525 | Hi again ViaL and galka
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance.
| | | 25 Νοέμβριος 2009 16:02 | |  Bamsa Αριθμός μηνυμάτων: 1525 | | | | 25 Νοέμβριος 2009 20:11 | |  galkaΑριθμός μηνυμάτων: 567 |  It's ok!
„Имаш ли Ñи приÑтелка? С какъв Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñе занимаваш, ако не е тайна...аз Ñи търÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñега?“
CC: Bamsa | | | 25 Νοέμβριος 2009 20:17 | |  Bamsa Αριθμός μηνυμάτων: 1525 | Thanks again galka  |
|
|