Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Имаш ли си приятелка?

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Имаш ли си приятелка?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä gabe86
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Имаш ли си приятелка? С какъв бизнес се занимаваш, ако не е тайна...аз си търся работа сега?
Huomioita käännöksestä
US English

Before edit:
ima6 li si priqtelka?i s kakav biznes se zanimava6 ako ne e taina ..az si tarsq rabota sega?
<Thanks to galka>
Viimeksi toimittanut Bamsa - 25 Marraskuu 2009 20:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Marraskuu 2009 16:01

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi again ViaL and galka

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?

Thanks in advance.


25 Marraskuu 2009 16:02

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Forgot to CC:

CC: ViaLuminosa galka

25 Marraskuu 2009 20:11

galka
Viestien lukumäärä: 567
It's ok!
„Имаш ли си приятелка? С какъв бизнес се занимаваш, ако не е тайна...аз си търся работа сега?“

CC: Bamsa

25 Marraskuu 2009 20:17

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks again galka