Μετάφραση - Κινέζικα απλοποιημένα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - 我有对象ï¼æˆ‘éƒ½ç»“å©šäº†ï¼ ä½ è‡ªé‡åˆ«æ‰“扰我生活Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία | 我有对象ï¼æˆ‘éƒ½ç»“å©šäº†ï¼ ä½ è‡ªé‡åˆ«æ‰“扰我生活 | | Γλώσσα πηγής: Κινέζικα απλοποιημένα
我有对象ï¼æˆ‘éƒ½ç»“å©šäº†ï¼ ä½ è‡ªé‡åˆ«æ‰“扰我生活 |
|
| Eu tenho um companheiro... | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από Covered | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu tenho um companheiro, eu sou casado. Respeite-se e não pertube a minha vida. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Pode ser companheiro, companheira, parceiro, parceira, namorado, namorada. Preferi esse por ser mais formal |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lizzzz - 18 Ιανουάριος 2010 19:25
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Ιανουάριος 2010 18:39 | | | I have my fiance(e)! I am married!
Respect yourself, and don't disturb my life |
|
|