मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - चिनीया (सरल)-ब्राजिलियन पर्तुगिज - 我有对象ï¼æˆ‘éƒ½ç»“å©šäº†ï¼ ä½ è‡ªé‡åˆ«æ‰“扰我生活
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
शीर्षक
我有对象ï¼æˆ‘éƒ½ç»“å©šäº†ï¼ ä½ è‡ªé‡åˆ«æ‰“扰我生活
हरफ
soldado583
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: चिनीया (सरल)
我有对象ï¼æˆ‘都结婚了ï¼
ä½ è‡ªé‡åˆ«æ‰“扰我生活
शीर्षक
Eu tenho um companheiro...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Covered
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Eu tenho um companheiro, eu sou casado. Respeite-se e não pertube a minha vida.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pode ser companheiro, companheira, parceiro, parceira, namorado, namorada. Preferi esse por ser mais formal
Validated by
Lizzzz
- 2010年 जनवरी 18日 19:25
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जनवरी 17日 18:39
pluiepoco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1263
I have my fiance(e)! I am married!
Respect yourself, and don't disturb my life