Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - P., eu te amo, pena que você não me ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
P., eu te amo, pena que você não me ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
marcos rj e
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
P., eu te amo, pena que você não me quer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
P = female name abbrev.
τίτλος
P., io ti amo peccato che tu non mi ...
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
yaiza86
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
P., io ti amo peccato che tu non mi voglia.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
mistersarcastic
- 4 Ιούνιος 2010 19:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Μάϊ 2010 17:37
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ciao yaiza86,
Nomi devono essere abbreviati.
16 Μάϊ 2010 17:51
yaiza86
Αριθμός μηνυμάτων: 6
ok