Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Italien - P., eu te amo, pena que você não me ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Titre
P., eu te amo, pena que você não me ...
Texte
Proposé par
marcos rj e
Langue de départ: Portuguais brésilien
P., eu te amo, pena que você não me quer.
Commentaires pour la traduction
P = female name abbrev.
Titre
P., io ti amo peccato che tu non mi ...
Traduction
Italien
Traduit par
yaiza86
Langue d'arrivée: Italien
P., io ti amo peccato che tu non mi voglia.
Dernière édition ou validation par
mistersarcastic
- 4 Juin 2010 19:41
Derniers messages
Auteur
Message
16 Mai 2010 17:37
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ciao yaiza86,
Nomi devono essere abbreviati.
16 Mai 2010 17:51
yaiza86
Nombre de messages: 6
ok