쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - P., eu te amo, pena que você não me ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
제목
P., eu te amo, pena que você não me ...
본문
marcos rj e
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
P., eu te amo, pena que você não me quer.
이 번역물에 관한 주의사항
P = female name abbrev.
제목
P., io ti amo peccato che tu non mi ...
번역
이탈리아어
yaiza86
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
P., io ti amo peccato che tu non mi voglia.
mistersarcastic
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 4일 19:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 5월 16일 17:37
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ciao yaiza86,
Nomi devono essere abbreviati.
2010년 5월 16일 17:51
yaiza86
게시물 갯수: 6
ok