Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - Olá, querido! Eu não sei escrever em inglês,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
Olá, querido! Eu não sei escrever em inglês,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mesquita
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Olá, querido!
Eu não sei escrever em inglês, apenas percebo um pouco do que me escreves.
Para te responder ao email peço a uma amiga que traduza para o inglês.
Adoraria estar contigo quando vieres dia 21 de Junho ao Porto.
O preço da massagem de relaxamento com deslocação ao hotel é 150.
Aguardo um novo contacto teu.
Muitos beijinhos.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
inglês britânico

τίτλος
Hello darling! I can’t write in English,...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Iserb
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hello darling!

I can’t write in English, I barely understand what you write to me. To answer your mail I ask a friend to translate into English. I would love being with you when you come to Porto on June, 21th. The price of a relaxation massage with the way to the hotel is 150. I am looking forward to hearing from you.
Lots of kisses
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 18 Ιούνιος 2010 20:11