Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Ðедей ÐикоΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από evangelis | Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Ðедей Ðико.Обичам 1 човек иÑтинÑки.Ðо да знаеш винаги когато ми е тъжно Ñи до мен.Обичам те като приÑтел:*** |
|
30 Σεπτέμβριος 2010 21:47
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Οκτώβριος 2010 14:53 | | | Could you please confirm, dear ViaLuminosa?
"Niko,don't!I really love someone. But (you should) know that every time I feel sadness you are by my side. I love you like a friend of mine." CC: ViaLuminosa | | | 3 Νοέμβριος 2010 09:15 | | | | | | 3 Νοέμβριος 2010 11:04 | | | Sorry, I haven't received the previous message, who knows why... Yes, it means so. | | | 3 Νοέμβριος 2010 11:19 | | | Thanks! |
|
|