Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Λιθουανικά - Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta: 1. Pamatų...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΑγγλικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta: 1. Pamatų...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από vakare12
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta:
1. Pamatų gyliai ir savivaldybės išvados.
2. Vandens įvedimas į garažą iš kiemo vartelių pusės.
3. Aptarti radiatorių, vonių, kriauklių nuėmimai, kuriuos alieka kiti.
4. Vandens padavimui į garažą reikės iškasti tranšėją.
Atvežta 6 kubiniai metrai betono.
Pavelo vizitas po pietų:
1. Aptarta blokelių mūrijimas ant pamatų.
Buvo atėjęs kaimynas ir nerimavo dėl išvažinėtos žolės.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Turi būti naudojami statybiniai terminai.
12 Νοέμβριος 2010 17:05