Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα
ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit: Doko demo iikara English bridge: Anywhere would be okay. (See comments below) <IanMegill2> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 29 Απρίλιος 2011 09:37
Τελευταία μηνύματα | | | | | 28 Απρίλιος 2011 00:47 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Hi again Ian
Is this request translatable CC: IanMegill2 | | | 28 Απρίλιος 2011 05:46 | | | This is a colloquial phrase which means "Anywhere would be okay" (e.g. anywhere you want to go, etc. would be fine with me" ) | | | 29 Απρίλιος 2011 00:19 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Thanks Ian, could you also provide us a version with the Japanese characters? Thanks in advance | | | 29 Απρίλιος 2011 01:55 | | | |
|
|