सरुको हरफ - जापानी - ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Chat  This translation request is "Meaning only".
| | | स्रोत भाषा: जापानी
ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰ | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Before edit: Doko demo iikara English bridge: Anywhere would be okay. (See comments below) <IanMegill2> |
|
Edited by Bamsa - 2011年 अप्रिल 29日 09:37
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2011年 अप्रिल 28日 00:47 | |  Bamsa चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1525 | Hi again Ian
Is this request translatable CC: IanMegill2 | | | 2011年 अप्रिल 28日 05:46 | | | This is a colloquial phrase which means "Anywhere would be okay" (e.g. anywhere you want to go, etc. would be fine with me" ) | | | 2011年 अप्रिल 29日 00:19 | |  Bamsa चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1525 | Thanks Ian, could you also provide us a version with the Japanese characters? Thanks in advance  | | | 2011年 अप्रिल 29日 01:55 | | | |
|
|