Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijapani - どこでもいいから

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKireno cha Kibrazili

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
どこでもいいから
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na feitanggenei
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

どこでもいいから
Maelezo kwa mfasiri
Before edit: Doko demo iikara
English bridge: Anywhere would be okay.
(See comments below)
<IanMegill2>
Ilihaririwa mwisho na Bamsa - 29 Aprili 2011 09:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Aprili 2011 00:47

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi again Ian

Is this request translatable

CC: IanMegill2

28 Aprili 2011 05:46

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
This is a colloquial phrase which means "Anywhere would be okay" (e.g. anywhere you want to go, etc. would be fine with me" )

29 Aprili 2011 00:19

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks Ian, could you also provide us a version with the Japanese characters? Thanks in advance

29 Aprili 2011 01:55

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
どこでもいいから