Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Японська - どこでもいいから

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
どこでもいいから
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено feitanggenei
Мова оригіналу: Японська

どこでもいいから
Пояснення стосовно перекладу
Before edit: Doko demo iikara
English bridge: Anywhere would be okay.
(See comments below)
<IanMegill2>
Відредаговано Bamsa - 29 Квітня 2011 09:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Квітня 2011 00:47

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hi again Ian

Is this request translatable

CC: IanMegill2

28 Квітня 2011 05:46

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
This is a colloquial phrase which means "Anywhere would be okay" (e.g. anywhere you want to go, etc. would be fine with me" )

29 Квітня 2011 00:19

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks Ian, could you also provide us a version with the Japanese characters? Thanks in advance

29 Квітня 2011 01:55

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
どこでもいいから