 | |
|
原始文本 - 日语 - ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰当前状态 原始文本
本文可用以下语言:  
讨论区 聊天室  本翻译"仅需意译"。
| | | 源语言: 日语
ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‰ | | Before edit: Doko demo iikara English bridge: Anywhere would be okay. (See comments below) <IanMegill2> |
|
上一个编辑者是 Bamsa - 2011年 四月 29日 09:37
最近发帖 | | | | | 2011年 四月 28日 00:47 | | | Hi again Ian
Is this request translatable CC: IanMegill2 | | | 2011年 四月 28日 05:46 | | | This is a colloquial phrase which means "Anywhere would be okay" (e.g. anywhere you want to go, etc. would be fine with me" ) | | | 2011年 四月 29日 00:19 | | | Thanks Ian, could you also provide us a version with the Japanese characters? Thanks in advance  | | | 2011年 四月 29日 01:55 | | | |
|
| |
|