Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γερμανικά - Описание на себе си

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓερμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Описание на себе си
Κείμενο
Υποβλήθηκε από shtangista2
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Аз се казвам Иван Атанасов и съм на 19 години. Живея в България в град Бургас. За сега живея с моето семейство. Уча икономика и след като завърша, мисля да продължа в университет по икономика

τίτλος
Beschreibung
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από gerito
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Ich heiße Ivan Atanasov und bin 19 Jahre alt. Ich wohne in Bulgarien, in Burgas. Ich wohne noch mit meiner Familie. Ich studiere Wirtschaft und ich habe vor, an einer Hochschule für Wirtschaft weiter zu studieren.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Wirtschaft = Betriebswirtschaftslehre (BWL)
Hochschule = Universität
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 4 Οκτώβριος 2011 15:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Αύγουστος 2011 22:40

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Hi, may I have a bridge, thank you

CC: ViaLuminosa

2 Οκτώβριος 2011 16:22

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Reminder



CC: ViaLuminosa

2 Οκτώβριος 2011 23:16

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Oh, I didn't receive any notification before this one Italo07, I wonder why Here is the bridge:
"My name is Ivan Atanasov and I'm 19-years-old. I live in Bulgaria, in the city of Burgas. For now I live with my family. I study Economics and I intend to continue (my education) in a University of Economics."